Mes livres

Mon bouquin Scrum publié chez Dunod dans ses différentes éditions et ma participation à l'ouvrage collectif Rupture douce.

Fil des billets - Fil des commentaires

Chapitre 9 de Scrum édition 5

Cette page fournit des compléments au chapitre 9 Planifier le sprint du livre Scrum.

Points clés

Avec cette édition, le sprint est orienté flux :

… on ne met pas toutes les stories en course au début du sprint. N’y passent que celles sur lesquelles on travaille vraiment.

Je dis bien en course, car ce sont les stories qui sprintent, pas l'équipe.

Les stories constituent la variable d'ajustement du sprint, l'engagement se fait sur l'objectif :

L’objectif du sprint décrit le résultat attendu à la fin du sprint, sur lequel s’engage l’équipe et qui détermine le succès du sprint.

Articles traduits

Pas de référence à des articles traduits dans ce chapitre. Pourtant on trouve sur le wiki agile CESI des articles sur la planification de sprint, mais aucun qui ne soit en phase avec l'approche flux de Scrum que je recommande désormais.

Billets en rapport avec la planification de sprint

Patterns

Antipatterns

Cinq antipatterns décrits dans ce chapitre :

  • sprint dirigé par les chiffres,
  • engagement sous pression,
  • Scrum Master planificateur,
  • plan d'occupation des ressources,
  • planiffage (contraction de planification et affinage, pour exprimer que l'affinage des stories est fait pendant la planification de sprint).

Quatrième de couverture

La quatrième de couverture est la dernière page extérieure d'un livre. C'est une page spéciale, à la bordure du livre, pour reprendre une notion utilisée dans ma dernière édition de Scrum.

Quand un livre est posé sur l'étal d'une librairie physique (le meilleur endroit pour acheter des livres), la 4e de couverture ne se voit pas. Cependant, une personne intéressée par la couverture va toujours prendre le livre dans ses mains, le retourner et parcourir la 4e. Pour mon nouveau livre, voici ce qu'elle va y voir :

QuatrièmeCouv.png

Ceux qui consultent en ligne ne feront pas ce geste. Mais ils trouveront le texte de la 4e de couverture sur la page du livre, en général assez haut dans la page ou dans la partie description du livre. Actuellement, pour L'art de devenir une équipe agile, la page Amazon ne contient pas le bon texte (c'est encore le texte provisoire envoyé le service commercial de l'éditeur).

La 4e de couverture est aussi spéciale pour son contenu. L'écrire est un exercice qui demande un point de vue commercial, tout en gardant l'authenticité des messages passés dans le livre. C'est le fruit d'une collaboration entre l'éditeur et les auteurs.

Pour mes cinq éditions de Scrum ainsi que pour L'art de devenir agile, la 4e de couverture a été écrite tout à la fin. Ça se passe comme ça : l'éditeur me fait une première proposition, que je modifie ou réécrit. Pour le nouveau livre, les réécritures avec boucles de feedback ont été plus nombreuses. Car c'est un livre au positionnement plus subtil, et avec un dessinateur.

Voici ce qu'étaient les 4e de couverture des éditions de Scrum :

  • pour l'édition (début 2010), c'était plutôt un résumé
  • édition 2, c'était l'ouverture vers la grande échelle (déjà !)
  • édition 3, c'était pour présenter les nouveautés
  • pour les éditions 4 et 5, le texte était suivi d'un extrait de la préface de Pablo, bonne idée proposée par l'éditeur

Être inspiré par les lectures

Pour mon nouveau livre L'art de devenir une équipe agile qui sort dans un mois, j'ai été inspiré par mes lectures.

À la fin de l'ouvrage, je cite ces articles et livres, en disant en quoi ils m'ont inspiré.

Il se trouve qu'une bonne partie de ceux que je mentionne a fait l'objet d'un klub de lecture Agile Toulouse. Voici, par ordre chronologique, ces livres discutés au klub :

  • La procrastination de John Perry, klub de janvier 2013.
  • Kanban pour l'IT de Laurent Morisseau, en mars 2013, avec la présence de l'auteur (en fait je cite la 3e édition de Kanban, co-écrite avec Pablo Pernot, et dont le titre est maintenant une approche en flux pour l’entreprise agile et que j'ai pu lire en avant-première)
  • Running Lean d'Ash Maurya, décembre 2013 (depuis, une version française a été publiée)
  • Story Mapping de Jeff Patton, septembre 2014 (c'était avant que Dunod ne traduise le livre)
  • Management 3.0 Workout de Jurgen Appelo, février 2015 (plus précisément, je cite Management for happiness qui s'est substitué à Workout)
  • Les vertus de l'échec de Charles Pépin, février 2017 (j'ai été encore plus inspiré par le dernier livre de Pépin sur la confiance, publié en 2018)
  • Reinventing Organizations de Frédéric Laloux, novembre 2017 (le klub avait porté sur la vidéo de Laloux et sur la version illustrée)
  • Accelerate! de N. Forsgren, J. Humble et G. Kim, mai 2018
  • Changing your team from the inside d'Alexis Monville, septembre 2018 (klub avec la participation de l'auteur)
  • Culture Agile de Jean-Claude Grosjean, janvier 2019

Je cite également Joy de Richard Sheridan, qui a été plusieurs fois proposé mais jamais retenu pour un klub.

Le klub de lecture Agile Toulouse a été lancé fin 2012. Je racontais cela l'an dernier dans ce billet.

Maintenant c'est avec les fidèles Anthony Cassaigne et Jean-Pascal Boignard que se perpétue un klub de lecture quasi mensuel.

Pour le klub de lecture d'avril, c'est Lean UX - Concevoir des meilleurs produits avec des équipes agiles par Jeff Gothelf (la traduction française vient de sortir) qui a été retenu en premier. Nous choisissons avec un vote Condorcet et, depuis cette année, nous abordons plusieurs livres par klub.

Quiz Scrum édition 5

Quand l'édition 5 de Scrum est sorite le 16 mai 2018, j'avais la ferme intention de publier régulièrement sur mon blog des compléments à ce livre. Mais lancé dans l'aventure d'un nouveau livre (L'art de devenir une équipe agile) à partir de juillet 2018, je n'ai pas offert autant de compléments qu'envisagé.

Cette 5e édition —sous-titrée Pour une pratique vivante de l'agilité — se vend bien (déjà 3000 exemplaires) et personne ne m'a réclamé de compléments. Sauf pour une chose : les réponses au quiz.

Lire la suite...

Nouveau livre !

Cela fait presque 5 mois que je n'ai pas publié de billet. C'est ma plus longue période de silence depuis que j'ai commencé ce blog, voilà bientôt 13 ans.

C'est que j'étais focalisé sur l'écriture d'un nouveau livre. Pas une nouvelle édition de Scrum, un nouveau livre :

CouvertureADEA.png

Focalisation, c'est d'ailleurs un mot souvent utilisé dans ce livre, à propos de l'équipe en devenir agile.

Chapitre 8 de Scrum édition 5

Cette page fournit des compléments au chapitre 8 de la 5e édition du livre Scrum.

Le titre de ce chapitre est :

S'accorder sur la définition de fini

Ce chapitre avait subi de gros changements (de contenu, de place) pour l'édition 4. Dans l'édition 5, il garde sa place, avec un titre légèrement revu (j'ai mis un verbe), et un contenu relativement peu modifié (par rapport à d'autres chapitres).

Articles traduits

Sur la page dédiée des Traducteurs Agiles, on trouve juste la définition de ce qu'est la dette technique par celui qui a inventé l'expression, Ward Cunningham.

À noter que le wiki Ayeba a été remplacé par le wiki Agile CESI et qu'on y retrouve la page dédiée à mon livre.

Sur ce wiki, on trouve un exemple de définition de fini.

Billets en rapport avec la définition de fini

Antipatterns

Deux antipatterns dans ce chapitre :

  • la liste du Père Noël,
  • la liste cachée.

Scrum, agilité & lecture

L'édition 5 de mon livre Scrum est sortie le 18 mai. Elle démarre aussi bien que la 4e (et mieux que les précédentes). Nous avons atteint les 1000 exemplaires vendus dès fin juillet.

Écrire ça demande beaucoup d'efforts, mais une fois que c'est sorti c'est que du bonheur de voir qu'il y a des lecteurs. Et c'est un plaisir de partager avec quelques uns (j'assure le service après vente).

En juillet, pour ne pas perdre la main, j'ai écrit un article pour Capterra : Agile ? Scrum ? quelle est la différence ?. J'espère qu'il aura répondu à ces questions (reste à savoir si des gens se les posent, d'après ce qu'on me dit, c'est oui)

Pendant l'été j'ai eu aussi le grand plaisir de partager avec un auteur. Alexis Monville a publié Changing your team from the inside début juillet. Je l'ai lu dès sa sortie et aussitôt proposé pour le prochain klub de lecture Agile Toulouse. Même si le mot agile n'est pas dans le titre ni dans le sous-titre, c'est un livre essentiel pour qui s'intéresse à cette notion fondamentale : l'équipe.

Il a été sélectionné par les votants et fera donc l'objet du klub de septembre.

J'ai profité de notre conversation sur nos livres pour inviter Alexis à participer en tant qu'auteur à ce klub. Il est d'accord. Bon, ce sera à distance, de Boston. Il est bien inscrit pour ce klub du 10 septembre.

À propos d'Agile Toulouse, c'est ce soir minuit la limite pour proposer un sujet pour la conférence d'octobre, d'après ce tweet :

Il a beau me rester encore plus de 3 heures, je ne proposerai rien cette année, on m'a assez vu dans les conférences depuis plus de 10 ans.

Mais je participerai au WalkingDev du 31 août sur l'entreprise libérée. Il reste encore quelques places, faites-vite.

Chapitre 7 de Scrum édition 5

Cette page fournit des compléments au chapitre 7 de la 5e édition du livre Scrum.

Le titre de ce chapitre est :

Affiner le backlog

Le backlog fait l'objet de 2 chapitres depuis l'édition 4 : le premier présente une vue statique, et le second, celui-ci, une vue dynamique, avec l'affinage.

Articles traduits

Sur la page dédiée des Traducteurs Agiles, on trouve :

  • Le guide Scrum, cette fois pour bien montrer que grooming a disparu du guide depuis plusieurs années : Guide Scrum
  • L’acronyme INVEST, qui provient d’un article de Bill Wake (2003); auquel je préfère le pattern des 6D

Billets en rapport avec l'affinage

Antipatterns

  • L'addiction au (planning) poker
  • Bordures et dépendances
  • Retour des silos par la porte du fond

Chapitre 6 de Scrum édition 5

Cette page fournit des compléments au chapitre 6 de la 5e édition du livre Scrum.

Le titre de ce chapitre est Structurer le backlog.

Le backlog fait l'objet de 2 chapitres depuis l'édition 4 : le premier présente une vue statique, et le second une vue dynamique, avec l'affinage.

Quelques points à noter

Des nouveautés dans cette édition 5 :

  • Le vocabulaire et la logique de présentation ont changé
  • L’acronyme PROUVÉ pour les caractéristiques d'un bon backlog
  • Le pattern fourniture/travail/ pour mettre en évidence deux points de vue sur le backlog
  • Le pattern deux phases pour la vie des éléments du backlog
  • Cinq antipatterns

Compléments de lecture

Sur la page dédiée à mon livre des Traducteurs Agiles, on trouve :

  • l'article 3C de Ron Jeffries un article fondateur sur la notion de story.

Ici-même sur ce blog, quelques articles qui montrent l'évolution vers ce que je présente maintenant :

Chapitre 3 de Scrum édition 5

Cette page fournit des compléments au chapitre 3 de la 5e édition du livre Scrum.

Le titre de ce chapitre est Amener l'équipe à se sublimer Il a changé, c'était "Les gens de Scrum" dans l'édition 4 dans laquelle il avait été introduit. J'ai mis un verbe dans tous les chapitres. Sublimer est venu de ma traduction de Modern Agile il y a 2 ans[1].

Quelques points à noter dans cette édition 5

  • la notion d'écosystème Scrum, page 34
  • les bordures internes et externes, page 44
  • les zones de travail, page 45
  • l'expert bordurien, page 47

Compléments de lecture

Des articles complémentaires sont traduits en français : voir la page des Traducteurs Agiles. Vous y trouverez les valeurs de Scrum (la FORCE, en complément de la page 35), le modèle de Tuckman (en complément de la page 39) et l'approche à deux pizzas pour la taille d'une équipe.

À propos de taille d'une équipe Scrum (page 37), je conseille aussi le mini-livre de Pablo : la horde agile.

D'anciens billets de mon blog apportent un éclairage sur le sujet de l'équipe :

Errata

Les références entre ne sont pas cohérentes avec le reste du livre :

  • page 37 la référence du sondage sur la taille de l'équipe SAR3 au lieu de SAR3-1
  • pages 35, 37 (note de bas de page) et 39 TA3 au lieu de WA3

SAR pour Scrum Agilité & Rock'n roll (ce blog), TA pour Traducteurs Agiles (qui a repris le flambeau du Wiki Ayeba.

- page 2 de 15 -